Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

des progres pour les handicapes en Russie

Publié le par SABAKA

 Handicapés. Семья. Famille. Общество Société
В жизни маломобильных групп населения не должно быть барьеров Dans la vie, groupes limités de personnes ne devrait pas être un obstacle
Ирина ШИШКОВА Irina SHISHKOVA

Parfois surpris qu'ils en pensent: ils - et non pas plus faible, ils sont - plus fort que beaucoup d'entre nous.Иногда с удивлением думаешь: они – не слабее, они – сильнее многих из нас.

Parfois  plus surpris qu'ils  pensent: ils ne  pas plus faible, mais  ils sont - plus fort que beaucoup d'entre nous.
Открыть галерею Galerie ouverte,

Sur la base de la santé des enfants des camps «Prométhée» la deuxième année Sports personnes handicapées a été organise en deux jours  . Cet événement a été chronométrée et une «table ronde sur les «personnes handicapées qui a rassemblé des représentants de la Commissaire aux droits de l'homme dans la région de Lipetsk, de relations publiques de l'administration régionale, domaine de la gestion de la santé, la gestion de la protection sociale, régionales et de district des organismes sociaux des personnes handicapées et des anciens combattants, et d'autres dispositions administratives et des structures publiques.

 

На базе детского оздоровительного лагеря «Прометей» в течение двух дней проходила вторая летняя областная Спартакиада инвалидов. . К этому событию было приурочено и проведение «круглого стола» на тему «Инвалиды. » . Семья. Famille. Общество», в котором приняли участие представители от Уполномоченного по правам человека в Липецкой области, управления по связям с общественностью областной администрации, управления здравоохранения области, управления соцзащиты, областных и районных общественных организаций инвалидов и ветеранов, других административных и общественных структур. Société », 




La tenue de ces événements pour le  20-anniversaire de l'organisme public de masse - Vserossiyskomu la société des personnes handicapées et de l'Année de la famille, situé dans la relation très étroite avec une autre date importante - 60 e anniversaire de l'adoption de la «Déclaration universelle des droits de l'homme», qui a initié la création d'institutions de la société civile.Cela, à son tour, a été le point de départ d'un autre accord important - la Convention internationale sur les droits des personnes handicapées, qui précise et définit la manière dont toutes les catégories de droits peut être appliquée aux personnes handicapées et identifie les domaines qui nécessitent des modifications pour permettre aux personnes avec des capacités limitées d'exercer effectivement leurs droits, et les domaines où leurs droits sont violés et où la nécessité de renforcer les mécanismes des droits de l'homme.Toutes ces questions sont  examinés lors de la réunion «table ronde».

Проведение этих мероприятий, посвященных 20-летию самой массовой общественной организации - Всероссийскому обществу инвалидов и Году семьи, находится в самой тесной связи с еще одной важной датой - 60-летием принятия «Всеобщей декларации прав человека», которая положила начало созданию институтов гражданского общества. . Этот документ, в свою очередь, явился отправным пунктом для принятия другого важного соглашения - Международной конвенции по правам инвалидов, в которой разъясняется и определяется, каким образом все категории прав могут быть применены к инвалидам, и указываются области, которые требуют внесения изменений, позволяющих лицам с ограниченными возможностями эффективно осуществлять свои права, и области, в которых их права нарушаются и в которых необходимо укрепить правозащитные механизмы.  Обо всех этих проблемах и шла речь на заседании «круглого стола». 



S'adressant aux participants, le président de l'oblast de Lipetsk organisme de toute la Russie la société des personnes handicapées, un membre de la Chambre publique Anatoly Chulkov amèrement noté que maintenant les droits des personnes handicapées sont violés partout dans le monde.En particulier les handicapés sur chaises roulantes et les personnes handicapées système musculo-squelettique.

Выступая перед его участниками, председатель Липецкой областной организации Всероссийского общества инвалидов, член Общественной палаты Анатолий Чулков с горечью констатировал, что сейчас права инвалидов нарушаются повсеместно.  Особенно инвалидов-колясочников и людей с заболеваниями опорно-двигательного аппарата.

- Надо создать «безбарьерную» среду для таких людей, чтобы они могли реализовать свои права на свободу передвижения, - заявил он.
- Для этого следует коренным образом пересмотреть архитектурные проекты, обязать строительные организации придерживаться тех нормативов при строительстве, которые обеспечат беспрепятственный доступ инвалидов-колясочников и граждан с заболеваниями опорно-двигательного аппарата к любым бытовым объектам. Сейчас ни городские квартиры, ни учебные заведения, ни общественный транспорт, ни общественные культурные заведения не приспособлены для таких людей.

А ведь все они - граждане России и имеют право пользоваться всеми благами современной цивилизации наравне со здоровыми людьми.  

.
Chef adjoint de la protection sociale domaine Sergei Orus a reconnu que, dans ce domaine sont encore de nombreux problèmes non résolus,  mais néanmoins constamment déployés pour aider les personnes handicapées.   Заместитель начальника управления социальной защиты населения области Сергей Орусь признал, что в этой сфере еще много нерешенных проблем, но тем не менее постоянно ведется работа по оказанию помощи людям с ограниченными возможностями.  .


Actuellement, le Center pour la réadaptation des personnes handicapées et les personnes âgées «La Forêt de pins», ses employés ont sociale et les services personnels et d'enseigner des jeunes handicapés à diverses professions, leur permettant de trouver du travail. Il ya 5 interprètes en langue des signes en 1999, exploite le service social des taxis, créé spécialement pour les citoyens à mobilité réduite.
- В настоящее время действует центр реабилитации инвалидов и пожилых людей «Сосновый бор», его работники оказывают социально-бытовые услуги и обучают инвалидов молодого возраста различным профессиям, что дает им возможность найти работу. Работают 5 сурдопереводчиков, с 1999 года функционирует служба социального такси, созданная специально для граждан с ограниченными возможностями передвижения.  Услугами этой службы уже воспользовались около трех с половиной тысяч инвалидов. Le Service a déjà bénéficié de trois et demi millier de personnes handicapées.




Ce faisant, le bâtiment a été reconstruit afin que la visite pourrait center et des personnes handicapées sur les chaises roulantes.
В Ельце недавно открылся многофункциональный центр оказания услуг населению. Dans Eltse récemment ouvert multi-center offrant des services au public. При этом реконструкция здания велась так, чтобы Центр могли посещать и инвалиды-колясочники. 



Nous avons beaucoup d'exemples de coopération fructueuse avec Lipetskim la société des personnes handicapées, - a dit à la «table ronde» Premier chef adjoint de la culture et des arts Tatiana Gorelova.Non, malheureusement, force est de reconnaître que les facteurs socio-culturels adaptés à visiter les handicapés sur chaises roulantes, pratiquement aucun.
- У нас достаточно много примеров плодотворного сотрудничества с Липецким обществом инвалидов, - сказала на «круглом столе» первый заместитель начальника управления культуры и искусства Татьяна Горелова. - Но, к сожалению, должна признать, что объектов социально-культурного назначения, приспособленных для посещения инвалидами-колясочниками, практически нет.




À la fin de la conversation, chef adjoint des relations publiques de l'administration régionale Victor Nozdrevatyh a noté que la gestion coopère activement avec les ONG et en particulier avec ces massifs que le VOI Lipetsk organisme et le  conseil d'anciens combattants.

В завершение разговора заместитель начальника управления по связям с общественностью администрации области Виктор Ноздреватых отметил, что управление активно взаимодействует с общественными организациями и особенно с такими массовыми, как Липецкая организация ВОИ и совет ветеранов.   


Je voudrais en particulier attirer l'attention des organismes publics à l'occasion de recevoir des subventions sociales - a ajouté Viktor. La mise en oeuvre de projets sociaux sont des millions de rubles.  Je lance un appel à tous les organismes publics, y compris les associations des personnes handicapées et des anciens combattants:  de plus en plus absorber ces fonds offrent leurs idées dans votre propre pouvoir de rendre leur vie plus intéressante,informative ...

- Хочу особо обратить внимание общественных организаций на возможность получения социальных грантов, - сказал далее Виктор Алексеевич. -   - На осуществление социальных проектов выделяются миллионы рублей. Обращаюсь ко всем общественным организациям, в том числе и организациям инвалидов и ветеранов: активнее осваивайте эти средства, предлагайте свои идеи, в ваших собственных силах сделать свою жизнь интереснее, насыщеннее... 


Le fait que les personnes sont handicapées depuis l'enfance ou bien établie sur le mode de vie peuvent parfois donner le forum, même en bonne santé, ont montré déclaration Spartakiady été la deuxième des personnes handicapées. Le commandement général de compensation lauréats ont été des représentants de l'Octobre des personnes handicapées Société de Lipetsk.Il a reçu la coupe de l'administration régionale de la culture physique, le sport et le tourisme.Une meilleure famille de sports appelé la famille de Olga et Sergei Skuridinyh (Yeletsky district).

О том, что люди-инвалиды с детства или ставшие таковыми по жизненным обстоятельствам способны порой дать фору даже здоровым, свидетельствовали выступления участников Второй летней Спартакиады инвалидов.   В ней принимали участие команды из 22 районов города Липецка и области. Il a été assisté par des équipes de 22 districts de la ville et la région de Lipetsk. В общем командном зачете победителями стали представители от Октябрьского общества инвалидов Липецка.   Им был вручен кубок областного управления физической культуры, спорта и туризма.    А лучшей спортивной семьей названа семья Ольги и Сергея Скуридиных (Елецкий район).


Mais les personnes handicapées peuvent réussir non seulement dans le sport.Parmi eux, nombreux sont les personnes de talent, comme en témoignent les présentations lors de la fête.Particulièrement impressionné par une danse ensemble des personnes handicapées sur les chaises roulantes « Parallels», qui est toujours en cours de présentations sous les applaudissements des spectateurs.

Но инвалиды способны достигать успехов не только в спорте.   Среди них немало талантливых людей, о чем свидетельствовали выступления на фестивале.  Особое впечатление произвел танцевальный ансамбль инвалидов-колясочников «Параллели», выступления которого всегда проходят под аплодисменты зрителей.

 

 




Nous devons mettre en place une «copie» l'environnement pour ces personnes afin qu'elles  puissent exercer leur droit à la liberté de mouvement - dit-il.Pour ce qui devrait être radicalement révisée conceptions architecturales, les entreprises de construction sont tenus de se conformer à ces normes dans la construction, qui fournira un accès sans entrave sur les chaises roulantes et des citoyens handicapés système musculo-squelettique à toutes les installations domestiques.Maintenant, n'importe quelle ville des appartements ou des établissements d'enseignement, ni


les transports publics ou  des  institutions culturelles publiques ne sont pas conçus pour  ces personnes.
Mais chacun d'entre eux - les citoyens de la Russie et ont le droit de jouir de tous les avantages de la civilization moderne comme les personnes en bonne santé

Commenter cet article