Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Boire et la crise

Publié le par SABAKA

— 1.11.08 14:44 — - 1.11.08 14:44 --

ТЕКСТ: НАТАЛЬЯ ИЩЕНКО, ТИМУР МУХАМАТУЛИН TEXTE: Natalia Ischenko, Timur MUHAMATULIN

ФОТО: ИТАР-ТАСС PHOTO: ITAR-TASS

Российские компании пытаются извлечь пользу от финансового кризиса, привлечь новых клиентов и не потерять старых: сразу несколько компаний, относящихся к разным сегментам рынка, решили продвигать свои товары и услуги под названием «Антикризис» или «Антикризисный». Les entreprises russes essaient de profiter de la crise financière, d'attirer de nouveaux clients et de ne pas perdre ans: plusieurs entreprises dans différents segments de marché, ont décidé de promouvoir leurs produits et services sous le nom de «Antikrizis» ou «Antikrizisny».

Понятие «финансовый кризис» проникло в самые широкие слои населения. La notion de «crise financière» infiltré dans la plus large de segments de la population. Поэтому попытка использовать его в маркетинговых целях выглядит вполне логичной. Par conséquent, les tentatives de l'utiliser à des fins de marketing est tout à fait logique. Так, например, алкогольная компания Recolte, ранее специализировавшаяся на производстве премиальной водки, с ноября начнет продавать в России водку под названием «Антикризисная». Par exemple, l'alcool Récolte entreprise, avant spécialisée dans la production de vodka en Novembre premialnoy vont commencer à vendre la vodka en Russie sous le nom de «Antikrizisnaya». «Мы подготовили пакет водок эконом-класса, «Антикризисная» – одна из них», – рассказала пресс-секретарь Recolte Марина Черепанова. «Nous avons préparé un ensemble de vodkas en classe économique,« Antikrizisnaya »- l'un d'entre eux», - a déclaré à la presse le secrétaire Marina Récolte Cherepanova. «Антикризисная» водка будет стоить в пределах ста рублей. «Antikrizisnaya» vodka dans le coût d'une centaine de rubles. Продаваться наш продукт будет, в том числе и в регионах, и в городах-миллионниках», – пояснила Черепанова. Expédition de nos produits, y compris dans les régions et les villes millions d' », - a expliqué Cherepanova.

К «антикризисным» продуктам и услугам обратились также компании и из других секторов. Par «crise» de produits et de services et également d'autres secteurs. Так, брокер «Кредит Макс» на фоне финансового кризиса и снижения доступности кредитов запустил акцию «Антикризис», обещая снижение комиссии за услуги. Par exemple, le courtier «Max de crédit» dans un contexte de crise financière et de réduire l'offre de crédit a lancé une action «Antikrizis», en promettant de réduction des commissions pour les services. Кредитный брокер «Кредитория» тоже проводит акцию с таким же названием, касающуюся ипотеки на вторичную недвижимость и кредитов для предприятий малого и среднего бизнеса. Le prêt courtier «prêteurs» est également titulaire de l'action du même nom, concernant les prêts hypothécaires sur l'immobilier secondaire et de prêts pour les petites et moyennes entreprises. Одежный ритейлер среднего ценового уровня, компания Baon-Desam проводят скидочную «Антикризисную программу». Détaillant de vêtements en moyenne le niveau des prix, l'entreprise Baon-Desam passer skidochnuyu «Antikrizisnuyu program».

Пытаются использовать эту тему и бизнес-структуры, предлагающие свои услуги обеспеченным клиентам. Tenter d'utiliser ce sujet et les entreprises d'offrir leurs services pour assurer les clients.


Например, клуб The Most недавно организовывал «антикризисную вечеринку», «Crisis Party» рекламировал и Wall St Bar. Par exemple, le club le plus récemment organisé «crise de la partie», «Partie de crise» la publicité, et de Wall Street Bar.

«Антикризисные» мероприятия становятся популярными не только в Москве: целый ряд екатеринбургских ресторанов проводят «антикризисные» акции, стимулируя оплату банковскими картами или стимулируя покупателя скидками или «бонусными» блюдами. «Antikrizisnye» les activités sont en train de devenir populaire, non seulement à Moscou: une série de restaurants Ekaterinbourg tenir «crise» des actions, en encourageant la carte de paiement ou de stimulation des réductions acheteur ou «bonus» des plats.

Впервые «антикризисные» продукты появились после кризиса 1998 года: например, в начале 1999 года антикризисные тарифы появились в сфере связи. Pour la première fois «crise» produits apparus après la crise de 1998: par exemple, au début de 1999, crise des tarifs ont été introduites dans le domaine de la communication. Тогда на фоне снижения абонентской базы пейджинговый оператор «ВессоЛинк» предложил ряд дешевых тарифов со сниженным уровнем обслуживания. Puis, dans un contexte de baisse des abonnés de pagination opérateur «VessoLink» a suggéré un certain nombre de tarifs bon marché de la réduction du niveau de service. Компания «АстраПейдж» прямо назвала свой тариф «Антикризисным». La société «AstraPeydzh» explicitement désigné son tarif «Antikrizisnym». Ввел антикризисный тариф и сотовый оператор «Сонет», предлагавший клиентам безлимитную голосовую связь за $25 за месяц. A imposé un tarif de crise et de l'opérateur cellulaire «Sonet», offre voix illimitée pour 25 $ par mois. Однако абонент должен был для перехода на этот тариф заплатить $2500, из которых потом вычиталась абонентская плата. Toutefois, un abonné doit avoir pour aller à ce tarif à payer $ 2500, qui a alors déduite de la redevance. Этот тариф был закрыт в 2004 г. при слиянии «Персональных коммуникаций» (работавших под торговой маркой «Сонет») и МСС в «СкайЛинк». Ce taux a été fermé en 2004 avec la fusion «communication personnelle» (de travail sous la marque «Sonet») et le MCC dans les «SkayLink».

«Сейчас перед маркетингом стоит потрясающая задача – битва за оставшиеся деньги, – комментирует ситуацию генеральный директор коммуникационной группы компаний «МедиаПартнер» Светлана Владимирова. «Maintenant, le marketing est un grand défi - la bataille pour le reste de l'argent - des commentaires sur la situation directeur général de la communication groupe de sociétés« Médias »Svetlana Vladimirov. – Отражать актуальную ситуацию в рекламе выгодно и полезно. - Tient compte de la situation réelle dans la publicité rentable et utile. Человеческое внимание реагирует на доминанты, и поскольку кризис беспокоит всех, вполне возможно обернуть ситуацию в свою пользу. L'esprit humain répond à la dominante, et que la crise de tous les intéressés, il est possible d'envelopper la situation en leur faveur.

Сегодня выиграют те компании, кто останется «на виду» и будет живо реагировать на актуальную тему». Aujourd'hui, l'entreprise bénéficiera à ceux qui restent «sur l'esprit» et être en vie pour répondre à la question ».


«В условиях финансового кризиса мы надеемся удержать клиентов. «Dans le visage de la crise financière, nous espérons fidéliser les clients. Пока снижения спроса мы не фиксировали, но рынок замер», – подтверждает директор по развитию компании Baon Вадим Храмов. Jusqu'à présent, la réduction de la demande, nous ne sommes pas fixe, mais le marché de mesure », - confirme le directeur de la société de développement Baon Vadim temples. «Насколько эффективна будет «Антикризисная программа», судить пока рано, она только началась и продлится до середины ноября. «Quelle est l'efficacité sera« Antikrizisnaya program », est prématuré d'en juger, elle vient tout juste de commencer et durera jusqu'à la mi-Novembre. Первые отзывы потребителей диаметрально противоположны, но это хорошо: значит, что акция привлекла внимание», – добавляет он. Les premières réactions de la part des consommateurs diamétralement opposé, mais il est bon: cela signifie que la campagne a attiré l'attention », - ajoute-t-il.

Бороться с кризисом через рекламу пытаются и региональные банки. La lutte contre la crise par le biais de la publicité et d'essayer de banques régionales. «У многих из них рекламные сообщения отсылают к кризису. «Beaucoup de ces annonces à la crise. Так, в основе творческой идеи нашего проекта для одного банка заложено сообщение о том, что финансовый кризис не мешает продолжению жизни», – рассказывает гендиректор ГК «Медиапартнер» Светлана Владимирова. Ainsi, à travers les idées créatives de notre projet pour une banque ancrée a indiqué que la crise financière n'a pas empêché la poursuite de la vie », - dit GK chef de la direction« Médias »Svetlana Vladimirov. По ее словам, цель таких рекламных кампаний – не только успокоить клиентов: «Мы стараемся получить новые возможности на рынке; проект также рассчитан на привлечение новых вкладчиков и на продвижение услуг кредитования среди представителей малого бизнеса». Elle a dit que le but de ces campagnes de publicité - et pas seulement de rassurer les clients: «Nous essayons d'obtenir de nouvelles opportunités sur le marché; projet vise également à attirer de nouveaux investisseurs et la promotion de services de crédit aux petites entreprises».

О том, насколько целесообразно проводить подобные «антикризисные» акции, нужно говорить в каждом случае отдельно, считают эксперты. À propos de la façon appropriée de tenir ces «crise», nous avons besoin de parler dans chaque cas, les experts disent. «Антикризисные» распродажи, вечеринки – это неплохо. «Antikrizisnye» la vente, une partie - il n'est pas mauvais. В самом понятии «кризис» есть негативная составляющая, а эти акции направлены на эмоциональную разгрузку. À la notion même de «crise» est une composante négative, et ces actions sont destinées à la décharge émotionnelle.

Эти краткосрочные акции привлекут внимание, так как они актуальны. Ces mesures à court terme sera d'attirer l'attention parce qu'ils sont pertinents.


С «Антикризисной» водкой все сложнее, так как это более длительный проект», – считает генеральный директор маркетингового агентства Straget Наталья Балашова. Avec «Antikrizisnoy» de plus en plus difficile la vodka, ainsi que d'un projet plus », - estime le directeur général de l'agence de marketing Straget Natalia Balashov.

Даже при максимальной гибкости нужно время на разработку рецептуры, запуск производства, дистрибуцию и так далее, на полках продукт должен «жить» 6–8 месяцев, считает эксперт. Même avec le maximum de souplesse, besoin de temps pour développer les recettes, le lancement de la production, la distribution et ainsi de suite, sur les étagères du produit doit «vivre» 6-8 mois, les experts disent. За это время ситуация с российской экономикой может кардинально поменяться, а тема кризиса – потерять свою актуальность. Pendant ce temps, la situation sur l'économie russe peut radicalement changé, mais le thème de la crise - perdre de sa pertinence. «Гораздо лучшим решением было бы придумать «Антикризисный» коктейль в баре», – резюмирует Балашова. «Une bien meilleure solution serait de trouver« Antikrizisny »cocktail au bar», - résume Balashov.

Commenter cet article