Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Russie envoie des militaires à l'Afrique

Publié le par SABAKA

К середине ноября 200 российских военных отправятся в Центральную Африку
À la mi-Novembre, 200 militaires russes aller à l'Afrique centrale
RF uchavsvuyut militaires aux opérations de l'UE dans la République du Tchad et en République centrafricaine   6 ноября 2008, 09:43 6 novembre, 2008, 09:43
Фото: gidroaviasalon.com Photo: gidroaviasalon.com
Текст: Оксана Бойко Texte: Oksana Boyko

 

Россия и ЕС подписали соглашение об участии российского контингента в миротворческой операции ЕС в Республике Чад и Центрально-Африканской Республике.
La Russie et l'UE ont signé un accord sur la participation de troupes russes dans la mission de maintien de la paix dans la République du Tchad Union européenne et la République centrafricaine.


В течение года 200 российских военных будут поддерживать мир в регионе, обеспечивая переброску резервов, эвакуацию раненых, транспортировку имущества и проведение поисково-спасательных операций.

Au cours de l'année, 200 militaires russes à maintenir la paix dans la région, en assurant le transfert des réserves, l'évacuation des blessés, transport du matériel et des opérations de recherche et sauvetage.
В

помощь миротворцам Россия предоставит четыре транспортных вертолета.

En Russie fournira une assistance pour les soldats de la paix, quatre hélicoptères de transport.


Развертывание контингента запланировано на середину ноября.

Le déploiement des troupes prévue pour la mi-Novembre.

Соглашение об участии РФ в военной операции ЕС в Республике Чад и Центрально-Африканской Республике было заключено в Брюсселе.
L'accord sur la participation de la Russie dans une opération militaire de l'UE dans la République du Tchad et la République centrafricaine a été conclu à Bruxelles.

 Подписи под документом поставили постоянный представитель России при ЕС Владимир Чижов и верховный представитель ЕС по внешней политике и безопасности Хавьер Солана.
Signé par le document ont un représentant permanent de la Russie avec l'UE Vladimir Chizhov et de l'Union européenne et Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité Javier Solana.

 

 

«Россия впервые будет взаимодействовать по военной линии с Евросоюзом.
«La Russie pour la première fois des travaux sur la ligne militaire de l'Union européenne.


Развертывание российского контингента запланировано на 14 ноября», – заявил после подписания соглашения Владимир Чижов.

Le déploiement des troupes russes est prévue pour le 14 Novembre », - dit après la signature de l'accord, Vladimir Chizhov.

 

Переброска российских миротворцев в центральную Африку оценивается как существенный шаг в развитии сотрудничества России и ЕС в международном кризисном регулировании.
Transfert de Russie de maintien de la paix en Afrique centrale est estimée comme une étape importante dans le développement de la coopération entre la Russie et l'UE dans la gestion internationale des crises.

 

«Подписанное соглашение свидетельствует о том, что стороны могут сотрудничать в разных областях», – подчеркнула пресс-секретарь Соланы Кристина Галах.
«Signé un accord indique que les parties peuvent coopérer dans différents domaines», - a souligné le secrétaire de presse Kristina Galah Solana.

 

Напомним, что указ «о направлении воинского формирования для участия в операции ЕС в Республике Чад и Центрально-Африканской Республике» был подписан Дмитрием Медведевым в сентябре этого года. Rappelons que le décret «d'envoyer une force de participer aux opérations de l'UE dans la République du Tchad et la République centrafricaine» Dmitry Medvedev a été signé en Septembre de cette année.

 

В состав контингента войдут 200 военнослужащих, четыре транспортных вертолета Ми-8МТ со штатным вооружением, боеприпасами, военной техникой и другими необходимыми средствами.
Dans le contingent sera composé de 200 hommes, quatre hélicoptères de transport Mi-8MT avec les effectifs d'armes, de munitions, de matériel militaire et d'autres installations nécessaires.


В течение года россияне будут обеспечивать переброску резервов, эвакуировать больных и раненых и проводить поисково-спасательные операции.

Au cours de l'année, les Russes assurer le transfert des réserves d'évacuer les malades et les blessés et de procéder à des opérations de recherche et sauvetage.

 

Военный персонал РФ будет базироваться в Абеши (Республика Чад), пишет РИА «Новости» .
Le personnel militaire de la Fédération de Russie sera basée à Abeche (Tchad), écrit RIA «Actualités».

 

Миротворческий корпус ЕС начал операцию в Республике Чад и Центрально-Африканской Республике в конце февраля.
EU corps de maintien de la paix a commencé ses activités en République du Tchad et la République centrafricaine à la fin de Février.

 Сейчас около 3,7 тысяч военных из Франции, Италии и Испании сосредоточены у границ с Суданом. Aujourd'hui, environ 3,7 mille militaires de la France, l'Italie et l'Espagne sont concentrées près de la frontière avec le Soudan.

 

Отметим, что в Судане также развернута российская авиагруппа из летно-технического состава и четырех вертолетов Ми-8МТ.
Notez que le Soudan a également déployé une aviagruppa russe d'avions de techniciens et de quatre MI-8MT.

 

Миротворческая миссия ООН в Судане была учреждена резолюцией Совета Безопасности ООН в марте 2005 года.
Mission de maintien de la paix des Nations Unies au Soudan a été créé par la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies en Mars 2005.


Ей поручено наблюдать за выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения между правительством Судана и Народно-освободительным движением страны.

Il est chargé de surveiller l'application de l'Accord de paix global entre le gouvernement du Soudan et le Soudan Mouvement populaire de libération du pays.

 

По данным ООН, в результате этнического конфликта в провинции Дарфур погибло около 200 тысяч человек, однако правительство страны считает эту цифру завышенной и бездоказательной.
Selon l'ONU, à la suite des conflits ethniques au Darfour ont été tués près de 200 mille personnes, mais le gouvernement estime ce chiffre exagéré et sans fondement.

Commenter cet article