Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

le tueur de mickhael KRUG est condamne.

Publié le par SABAKA



A Tver, a condamné killer Michael Krug
5 Октября 2009 Octobre 5, 2009

 

 

"В пятницу Тверской областной суд вынес приговор членам так называемой банды "Тверские волки", на счету которых, только по данным следствия, не менее 14 убийств. Трое фигурантов дела — Александр Осипов, Александр Агеев и Дмитрий Баскаков получили пожизненное лишение свободы. Стоит сказать, что в Агееве супруга известного шансонье Михаила Круга год назад опознала убийцу своего мужа. Впрочем, других доказательств причастности "волка" к нашумевшей расправе следствию добыть так и не удалось.
 «Le vendredi, le tribunal régional de Tver a condamné le gang de soi-disant" Tver Wolves, "à cause de quoi, que selon l'enquête, au moins 14 meurtres. Les trois accusés dans l'affaire - Alexander Ossipov, Alexander Ageev et Dmitry Baskakov à la prison à vie. C'est-à-dire que la femme d'un célèbre chanteur Ageev Mikhail Krug années plus tôt, identifié l'assassin de son mari. Toutefois, d'autres preuves de propriété "loup" pour obtenir une enquête sur le massacre de controverse n'a pas réussi.

" На одном опознании невозможно предъявить обвинение, — пояснила корреспонденту " Газеты " представитель следственного управления Следственного комитета при прокуратуре по Тверской области Карина Бекетова. — У Агеева было алиби, которое очень серьезно проверялось.
 «À la même identification ne peut être mis en accusation - a expliqué la" Gazeta "correspondant, le représentant du service des enquêtes de la commission d'enquête au bureau du Procureur dans la région de Tver Karina Békétova. - En Ageyeva avait un alibi, qui ont sérieusement testé.

Очень много усилий было приложено для того, чтобы раскрыть убийство Михаила Круга, но доказать причастность к нему Агеева не удалось "
.
Beaucoup d'efforts ont été faits en vue de résoudre les assassiner de Michael Circle, mais de prouver l'implication en elle Ageyeva échoué. "

По словам Бекетовой, с момента преступления до опознания прошло слишком много времени ( почти шесть лет), и теперь очень сложно говорить об объективном опознании.
Selon Békétova, puisque le crime avant l'identification a été trop de temps (près de six ans), et est maintenant très difficile de parler de l'identification objective.

Михаил Круг (настоящая фамилия — Воробьев) был застрелен в ночь на 1 июля 2002 года в своем частном доме в Твери.
 Mikhail Krug (vrai nom - Vorobiev) a été abattu dans la nuit du 1 Juillet, 2002, dans sa maison privée à Tver.
 По одной из версий, в ту ночь в дом певца проникли грабители и, обнаружив хозяев дома, открыли по ним огонь. Selon une version, cette nuit-là dans la maison de la chanteuse est entrée des voleurs, et de trouver des propriétaires de la maison, a ouvert le feu sur eux.
От ранения 40-летний исполнитель шансона скончался в больнице той же ночью, не приходя в сознание.
 Aux blessés de 40 ans, chanteur vieille chanson est décédé à l'hôpital le soir même, sans avoir repris conscience.
Убийство Михаила Круга до сих пор не раскрыто.
L'assassiner de Michael Krug n'a pas encore été divulgués.

По данным следствия, банда " Тверские волки " действовала на территории Тверской области с 2002 по 2006 год. Selon les enquêteurs, le gang "Tver Wolves" a agi sur le territoire de la région de Tver de 2002 à 2006.
Шести членам банды вменялось совершение серии убийств, разбойных нападений, вымогательств, а также незаконное хранение и приобретение оружия.
Six membres du gang ont été accusés d'avoir commis une série d'assassinats, de vols, d'extorsions et de possession illégale et l'acquisition d'armes.

Среди жертв бандитов были в основном тверские бизнесмены.
Parmi les victimes de ces bandits étaient essentiellement des hommes d'affaires de Tver.
 К самым нашумевшим преступлениям относятся убийство семьи директора рынка в городе Кимры (жены и двух детей), убийство четырех человек в поселке Максатиха, а также расстрел тверского предпринимателя Артема Туняна.
Parmi les crimes les plus notoires comprennent l'assassiner d'un administrateur de la famille du marché dans la ville Kimry (épouse et deux enfants), tuant quatre personnes dans le village Maksatiha, ainsi que le tir à Tver affaires Artyom Tunyan.

Члены банды были задержаны в конце 2007 года.
 Les membres du gang ont été arrêtés à la fin de 2007.
Подсудимые ни на суде, ни на предварительном следствии не признали свою вину.
Les défendeurs ni la Cour, ni l'enquête préliminaire n'a pas plaidé coupable
.

Однако коллегия из трех судей Тверского областного суда признала фигурантов дела виновными в инкриминируемых преступлениях, а их вину — доказанной.
Toutefois, le panel de trois juges de la Cour régionale de Tver a reconnu les accusés dans l'affaire ont commis des crimes reprochés et de leur culpabilité - à être prouvée.
 Стоит отметить, что суд кроме пожизненного наказания назначил Осипову и
 Баскакову штраф в размере 1 млн рублей.

Il est à noter que la Cour l'exception d'une condamnation à mort a nommé Osipov Baskakov et une amende de 1 million de roubles.
 Такую же сумму должен выплатить еще один подсудимый — Юрий Цветков.
Le même montant est à payer un autre accusé - Iouri Tsvetkov.

Его суд приговорил к 21 году лишения свободы. Il a été condamné à 21 ans de prison. Другие два фигуранта дела — Дмитрий Пауков и Игорь Левыкин, не замешанные в тяжких преступлениях, получили куда менее строгое наказание — два с половиной года колонии-поселения и два года условно соответственно," -сообщает газета "Газета".
Les deux autres cas, les assistants - Dmitry araignées et Igor Levykin pas impliqués dans des crimes graves ont été beaucoup moins sévère punition - deux ans et demi de colonie de peuplement et deux ans de probation, respectivement, "le journal a déclaré:" Le Quotidien ".





Commenter cet article