Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

La Russie et l'OTAN peuvent s'unir contre les pirates somaliens

Publié le par SABAKA

 

 

Постоянный представитель РФ в Североатлантическом альянсе Дмитрий Рогозин заявил в интервью телеканалу "Вести", что Россия и НАТО могут провести совместную боевую операцию против пиратов.

Le Représentant permanent de la Fédération de Russie à l'OTAN Dmitri Rogozine a déclaré dans une interview avec la chaîne de télévision Vesti "que la Russie et l'OTAN pourrait entreprendre des opérations de combat contre les pirates.

По его словам, "борьба с пиратством никогда не входила в обязанности, в том числе Совета Россия - НАТО".
 Selon lui, "la lutte contre la piraterie n'a jamais fait partie de la responsabilité, y compris la Russie - l'OTAN».
 Однако Рогозин отметил, что в данном конкретном случае общие интересы могут улучшить отношения между Москвой и Брюсселем.
Toutefois, Rogozin noter que, dans ce cas particulier, des intérêts communs pourrait améliorer les relations entre Moscou et Bruxelles.

В частности, российский политик не исключил совместной боевой операции против пиратов, которые орудуют у берегов Сомали.
En particulier, politicien russe n'exclut pas des opérations militaires conjointes contre les pirates, qui oruduyut au large de la côte de la Somalie.

Как отмечает РБК , что уже больше года борьбой с пиратами на северо-востоке Африки занимаются американские военные корабли, однако как-либо изменить сложившуюся ситуацию ВМС США не удалось.
Comme la
RBC, qui a plus d'un an la lutte contre les pirates dans le nord-African American impliqué des navires de guerre, mais comme quelque chose pour changer cette situation de la marine n'a pas été en mesure d'.

Россия на этой неделе объявила о решении отправить к берегам Сомали военный корабль "Неустрашимый".
La Russie a annoncé cette semaine la décision d'envoyer à la côte de la Somalie navire de guerre "sans peur".

Впрочем, в штабе ВМФ РФ сообщили, что перед командованием корабля не было поставлено задачи применять силу против пиратов без крайней необходимости.
Toutefois, au siège de la marine russe a indiqué que le navire de commandement n'a pas été mis en tâches de recourir à la force contre les pirates, sans nécessité extrême.

Решение Москвы появилось спустя короткое время после захвата пиратами украинского судна "Фаина", на борту которого находились, в том числе и граждане России.
La décision est venue après Moscou brièvement après la capture de pirates Faina navire ukrainien, qui étaient à bord, y compris les citoyens de la Russie.

По официальной информации в руки пиратов попали 33 танка Т-72, которые правительство Украины якобы намеревалось продать Кении.
Selon les informations officielles dans les mains des pirates capturés 33 T-72-citerne, dont le gouvernement de l'Ukraine aurait l'intention de vendre au Kenya.

Впрочем, позже появились данные, что в действительности речь шла о попытке незаконно передать тяжелое вооружение в Судан, что запрещено международными соглашениями.
Toutefois, plus tard, il y avait des preuves que, en fait, il s'agissait d'une tentative de transmettre illégalement des armes lourdes au Soudan, ce qui est interdit par des accords internationaux.

 

 



12:55 05.10.08 12:55 05.10.08
Commenter cet article